Jul 9, 2008

ေဘာ့ဘ္မာေလရဲ႕ ဂ်ဲင္မင္း

ဒီေန႕ေတာ့ ဘာရယ္လို႕ မဟုတ္ က်ေနာ္ ၾကိဳက္တဲ့ ေဘာ့ဘ္မာေလရဲ႕ သီခ်င္းတပုဒ္ျဖစ္တဲ့ Jammin' ကို တင္ေပးလိုက္ပါတယ္။

ဒီမွာ တခ်ိဳ႕ မသိေသးတဲ့သူေတြကို ရွင္းျပခ်င္တာက သီခ်င္းေခါင္းစဥ္ျဖစ္တဲ့ jammning (jam or jam session) ဆိုတာက informal or freestyle performance by a group of rock or jazz musicians ပါ။ ဆိုလိုတာကေတာ့ သတ္မွတ္ထားတဲ့ အစီအစဥ္အတိုင္း မဟုတ္ပဲ Rock သို႕မဟုတ္ Jazz ဂီတသမားေတြ ကိုယ့္စိတ္ၾကိဳက္ တီးခတ္ၾကတာကို ေျပာတာပါ။ ၾကိဳတင္ ေဘာင္ခတ္ထားတဲ့ သတ္မွတ္ခ်က္ေတြ မရွိပဲ စိတ္လြတ္ကိုယ္လြတ္ တီးခတ္ၾကတာမ်ိဳးပါ။ ကိုယ့္ အစြမ္းရွိသမွ်ကိုလည္း ျပေလ့ရွိၾကပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ခုေခတ္မွာေတာ့ jam ဆိုတာက Rock နဲ႕ Jazz အ၀န္းအ၀ိုင္းမွာတင္ မကေတာ့ပါဘူး။ ဂီတပံုစံအားလံုးမွာ အက်ံဳး၀င္ေနပါျပီ။

အဲဒီ jam ဆိုတဲ့ စကားလံုးက Jazz ေလာက-က လာတာပါ။ Jazz After Midnight ရဲ႕ ေရွ႕ဆံုးစကားလံုး ၃ ခုကို ေပါင္းထားတာပါ။ ဟုိးတုန္းက Jazz bar ေတြမွာ ပံုမွန္ သီခ်င္းေတြ ဆိုၾကတီးၾကျပီး ညသန္းေခါင္ ေက်ာ္လာျပီဆိုရင္ မူးတဲ့လူေတြလည္း မူးကုန္ျပီ။ ျပန္တဲ့လူေတြလည္း ျပန္ကုန္ျပီ။ အတီးသမားေတြကေတာ့ ေနာက္ဆံုးပိတ္အေနနဲ႕ေရာ practice လုပ္တဲ့အေနနဲ႕ေရာ အေပ်ာ္အေနနဲ႕ေရာ အစီအစဥ္မွာ မပါတဲ့ တီးခတ္မႈတခုနဲ႕ ေဖ်ာ္ေျဖေလ့ရွိပါတယ္။ အဲဒီမွာ အတီးသမားေတြ အားလံုး လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္ၾကီး တီးမႈတ္ၾကေလရဲ႕။ အဲဒါကို Jazz After Midnight လို႕ ေျပာၾကပါတယ္။ အတိုေကာက္ ေျပာေတာ့ Jam ေပါ့။

(ဒီသီခ်င္းမွာေတြ႕ရတဲ့ Jah ကေတာ့ ေယဟိုဗာ-Jehovah ဆိုတဲ့ ဘုရားရဲ႕အမည္ အတိုေကာက္ပါ။ ဟာေလလုယ- Hallelujah
ရဲ႕ အဆံုးက Jah ပါ။ Mount Zion ကေတာ့ အစၥေရးႏိုင္ငံ ေဂ်ရုဆလင္ျမိဳ႕ေဘးက က်မ္းစာမွာ ပါတဲ့ ဇိအုန္ေတာင္ေပါ့။)

က်ေနာ့္တဦးတည္းအေနနဲ႕ ေျပာရရင္ေတာ့ ေဘာ့ဘ္မာေလရဲ႕ ဂ်ဲင္မင္းက လြတ္လပ္မႈ (သို႕မဟုတ္) လြတ္ေျမာက္မႈကို သေကၤတျပဳ (Symbolize) ထားတယ္လို႕ ယူဆပါတယ္။ စာသား (Lyrics)ေတြကို ဖတ္ၾကည့္ၾကေပါ့ဗ်ာ။

ေျပာရရင္ က်ေနာ္လည္း jamming ခ်စ္သူတေယာက္ပါ။ ဒါေပမယ့္ တကယ့္ ဘ၀ထဲမွာေတာ့ jam session ေတြ သိပ္မရွိပါဘူးေလ။



Ooh, yeah! All right!
We're jammin':
I wanna jam it wid you.
We're jammin', jammin',
And I hope you like jammin', too.

Ain't no rules, ain't no vow, we can do it anyhow:
I'n 'I will see you through,
'Cos everyday we pay the price with a little sacrifice,
Jammin' till the jam is through.

We're jammin' -
To think that jammin' was a thing of the past;
We're jammin',
And I hope this jam is gonna last.

No bullet can stop us now, we neither beg nor we won't bow;
Neither can be bought nor sold.
We all defend the right; Jah - Jah children must unite:
Your life is worth much more than gold.

We're jammin' (jammin', jammin', jammin')
And we're jammin' in the name of the Lord;
We're jammin' (jammin', jammin', jammin'),
We're jammin' right straight from Yah.

Yeh! Holy Mount Zion;
Holy Mount Zion:
Jah sitteth in Mount Zion
And rules all creation.

Yeah, we're - we're jammin' (wotcha-wa),
Wotcha-wa-wa-wa, we're jammin' (wotcha-wa),
See, I wanna jam it wid you
We're jammin' (jammin', jammin', jammin')
I'm jammed: I hope you're jammin', too.

Jam's about my pride and truth I cannot hide
To keep you satisfied.
True love that now exist is the love I can't resist,
So jam by my side.

We're Jammin' (jammin', jammin', jammin'), yeah-eah-eah!
I wanna jam it wid you.
We're jammin', we're jammin', we're jammin', we're jammin',
We're jammin', we're jammin', we're jammin', we're jammin';
Hope you like jammin', too.
We're jammin', we're jammin' (jammin'),
We're jammin', we're jammin' (jammin').
I wanna (I wanna jam it wid you) - I wanna -
I wanna jam wid you now.
Jammin', jammin' (hope you like jammin' too).
Eh-eh! I hope you like jammin', I hope you like jammin',
'Cause (I wanna jam it wid you). I wanna ... wid you.
I like - I hope you - I hope you like jammin', too.
I wanna jam it;
I wanna jam it.

2 comments:

Kaung Kin Ko said...

သီခ်င္းေလး ခံစားသြားတယ္ အစ္ကို

ကိုလင္း said...

ဒါမဴိးေလးေတြကိုပဲ သိပ္႒ကိုက္လာတယ္... အသက္ေတြလဲ ႒ကီးလာေတာ့.....
ခံစားမူပံုစံ ေတြေျပာင္းသြားတာလား...
ကိုတိုး႒ကီး တို ့ကိုခင္ဝမ္း.. သီးခ်င္းေတြနဲ ့
႒ကီးျပင္လာခဲ့ရလိုလား...

မသိေတာ့ဘူး...